THURSDAY 21 // CZWARTEK 21
Scena główna/ Main Stage (Kino Muranów, ul. Andersaa 5) start: 18:00. Występują:
Klancyk & The Worlds Worst Movies feat. Bartek Walos (Warszawa) [EN]
Spektakl zainspirowany najgorszymi filmami, jakie udało się znaleźć w Kinie Muranów.
The show will be a never before seen combination of improvised comedy and movies so bad, that they're actually really good.
Pinque Pony (Los Angeles/Chicago) [EN]
Komedia dla tych, którzy lubią wychodzić poza schemat. Para w życiu i na scenie - John Loos i Andy Eninger.
Pinque Pony is comedy for people who like it dirty, smart, and delicious. Real-life couple John Loos and Andy Eninger create fully improvised sketches.
The Tea Cocks — Mieszacz Bajora/The Stirrer of the Puddle (Gdańsk) [EN]
Komicy często odwracają się plecami do opowieści, by nagle podjąć ją z zaskoczenia, wręcz dziwacznie.
Two guys try to turn away from the story as often as possible, just to pick it up at the point of surprise, bizzare and silliness.
Jinx — Road Trip (Bukareszt) [EN]
Spektakl, w którym podróżują trzy postacie, rozmawiają, walczą, zakochują się i odkochują.
Ashow in which three characters travel together, they talk, fight, fall in and out of love and God knows what else.
Czas trwania wydarzenia / duration: 3,5 h z przerwą / 3,5 h with a break.
Karnety festiwalowe: 200 zł, w sprzedaży od 15 do 20 maja / Ticket pass: 200 PLN, available from 15th of May
Bilety na pojedyncze dni: 60 zł, dostępne w sprzedaży od 22 maja / Tickets for each day: 60 PLN, available from 22nd of May
Mała scena / 2nd Stage (Resort Komedii, ul. Bielańska 1), start: 22:15, wstęp wolny/ free admission:
Dobrze (Warszawa) [PL]
Impro to dla nas sposób mówienia o tym, co przeżywamy i myślimy, o tym, co nas otacza i wzrusza, złości i cieszy.
Improv to us is a way of expressing our thoughts, feelings and point of view on the world around us.
Piano Impro Szał (Warszawa) [PL]
Spektakl improwizowany na dwie aktorki i muzyka.
An improvised music show with two actresses and a musician.
TRZY SŁOWA impro (Bydgoszcz) [PL]
Rozprawią się z bolączkami, rozterkami i traumami ludzi na półmetku życia.
They tackle the issues and worries of people approaching midlife crisis.
Improv Jam — Statek Miłości (Warszawa) — piosenki improwizowane/improvised songs [PL/EN]
Open mike Szkoły Impro improwizowanych na żywo piosenek.
The Szkoła Impro’s open mic of improvised live songs